TRẠNG LỢN - CHƯƠNG 12: XEM BÓI
TRẠNG LỢN
CHƯƠNG 12: XEM BÓI
Chung Nhi đến kinh, mở một cửa hàng xem bói. Thế nào
lại gặp hai bạn đồng hành cùng trẩy kinh đi thi khi trước vào nhờ xem một quẻ.
Ba người gặp nhau vui mừng khôn xiết. Hai người bạn kia liền bảo Chung Nhi gieo
một quẻ xem phận mình trong hội rồng mây phen này thế nào. Chung Nhi khấn vái
gieo quẻ rồi đoán:
- Trong quẻ này thánh dạy: “ Quần long vô chủ” tất
kì thi năm nay hoãn.
Thì ra mấy hôm trước có hai vị quan đến xem bói nói
chuyện riêng với nhau để lộ ra, Chung Nhi nghe lỏm được, thấy khớp với lời ông
tiên dạy, mới dám đoán già như thế. Hai người bạn tuy biết tài tiên tri của
Chung Nhi, nhưng trong lòng vẫn bán tín bán nghi. Những người khác thì cho
Chung Nhi là nói láo lếu kiếm tiền.
Khi kì thi sắp đến, quả nhiên có giấy niên yết báo
hoãn. Ai nấy giật mình, cho là Chung Nhi là bậc thánh. Từ đó tiếng đồn ngày
càng xa, khắp kinh kỳ rủ nhau đến xem bói đông nghìn nghịt.
Một hôm, quan thượng thư Bộ Binh lạc mất con thiên
lý mã. Quan tiếc lắm, vì là con ngựa quý, vừa đẹp vừa thuần, đi đâu vẫn thường
cưỡi. Nghe đồn có thầy bói giỏi, quan sai người cho gọi Chung Nhi vào dinh.
Nằm trong dinh quan thượng được cung cấp đầy đủ mọi
thứ, nhưng Chung Nhi lo lắm, ăn không biết ngon, ngủ không yên giấc, trằn trọc
suốt đêm, bụng luôn nghĩ đến chuyện mất ngựa, Bất giác Chung Nhi nhớ lõm bõm được
mấy câu trong Tam Tự Kinh học hồi còn nhỏ, liền ngâm to lên cho khuây khỏa : “
Mã Ngưu Dương, Thử lục súc, nhân sở tự… (1)
(1) Nguyên văn
câu là: “ Mã Ngưu Dương, kê khuyển thỉ, thử lục súc, nhân sở tự ( Ngựa trâu dê,
gà chó lợn, sáu con vật, người ta nuôi) Trạng nhớ lõm bõm nên chỉ đọc như trên.
Chẳng dè tên lính hầu trong dinh đúng là tên đã ăn
trộm ngựa. Khi mới nghe tin quan thượng mời Chung Nhi vào, hắn đã lo, nên ngày
đêm lai vãng gần đó để nghe ngóng.
Đêm hôm ấy, hắn chui xuống gầm giường Chung Nhi nằm
xem động tĩnh ra sao, đương hồi hộp đợi chờ, bỗng nghe thấy Chung Nhi đọc vanh
vách nào là “mã” với “tự”. “Mã” là ngựa, còn “ Tự ” thì đúng là tên hắn. Hắn sợ
quá cho là Chung Nhi đã tố đích danh mình rồi, bèn lóp ngóp bò ra khỏi gầm giường,
vừa vái vừa kêu, xin khai hết sự thật, nhưng xin Chung Nhi đừng nói rõ tên mình
với quan thượng.
Chung Nhi được thể, thét bảo:
- Ừ, mày lấy trộm ngựa ngày nào, giờ nào, bây giờ giấu
ngựa ở đâu? Muốn sống khai ra ngay, không tao hô lên thì chết tới nơi bây giờ?
Tên trộm khai hết đầu đuôi. Hôm sau Chung Nhi vào hầu
quan thượng, giả cách khấn khứa gieo quẻ, rồi cứ lời tên trộm đã khai mà nói ra
nơi giấu ngựa vanh vách. Quan nghe lời cho người đi tìm, quả nhiên thấy ngựa
quý, mừng lắm thưởng cho Chung Nhi rất nhiều vàng bạc. Từ đó tiếng tăm Chung
Nhi ngày càng lừng lẫy, ai ai cũng gọi là Trạng Bói….
truyenhoangdung.blogspot.com
CHƯƠNG SAU
|
No comments
Post a Comment