KẺ CẮP TIA CHỚP - CHƯƠNG 58 - PERCY JACKSON VÀ CÁC VỊ THẦN TRÊN ĐỈNH OLYMPUS

KẺ CẮP TIA CHỚP


Tác giả: Rick Riordan
Thể loại : tiểu thuyết teen


PHẦN 14: KẺ BỊ TRUY NÃ

CHƯƠNG 58: 


Tôi thích tự nhận rằng khi cắm đầu lao xuống, tôi ngộ ra chân lý cuộc đời, rằng cái chết không còn đáng sợ v.v..và v.v...

 Bạn muốn biết sự thật? Tôi kêu không thành tiếng:

 -AAAAAAAGGGGGGGHHHHHHHH!!!

 Tôi lao xuống mặt nước với vận tốc xe tải. Gió thổi bạt hơi khiến tôi tưởng hai lá phổi đều nổ tung. Trong mắt tôi, nhà cửa, đồi núi, tàu bè đều lộn phộc, xiên xéo.
 
 TÙM!

 Bọt nước trắng xóa. Khi chúi xuống vùng nước tối, tôi tưởng đâu mình sắp lao đầu qua ba chục mét nước pha bùn và mãi mãi bị chôn vùi dưới đáy sông.
 Nhưng lúc va chạm với mặt nước tôi không đau. Giờ tốc độ chìm đang chậm lại, bọt nước luồn qua kẽ tay tôi nhồn nhột.

 Tôi không gây tiếng động lúc chạm xuống đáy. Một con cá da trơn nhầy nhụa to bằng bố dượng tôi ngoe ngoẩy bơi về phía ánh sáng mờ mờ. Phù sa sông Mississippi trộn lẫn cả đống rác rến kinh tởm: nào chai bia rỗng, giày cũ và bịch ni lông.

 Lúc ấy, tôi nhận ra vài điều.

 Thứ nhất: Người tôi không dẹp lép như bánh xếp. May mà trước khi nhảy, tôi chưa thành thịt nướng. Nọc độc của Chimera không còn sục sôi trong mạch máu nữa.

 Tôi còn sống, thế là tốt rồi.

 Thứ hai: Tôi không ướt. Tuy chân thấy mát lạnh, lửa cháy trên quần áo bị dập tắt nhưng lúc tôi sờ vạt áo, nó vẫn khô.

 Trong số rác trôi lơ lửng, tôi lấy hộp quẹt ga và nhủ thầm: "Để xem nào." Tôi bật lửa. Tia lửa bắn ra. Một ngọn lửa tí xíu xuất hiện ngay dưới lòng sông Mississippi. 

 Tôi quờ tay vơ mảnh giấy gói hamburger thấm đẫm nước trôi giữa dòng. Lập tức giấy khô cong. Khi dí nó vào lửa, giấy cháy dễ dàng. Tôi vừa buông tay, lửa tắt lịm. Mảnh giấy lại thành mẩu rác nhầy nhụa.

 Quái đản thật.

 Nhưng đến lúc đó, tôi để ý thấy điều gì lạ nhất.

 Tôi vẫn thở.

 Đang ở đáy sông, tôi vẫn thở bình thường như trên mặt đất.

 Tôi đứng dậy thấy bùn ngập ngang đầu gối. Đầu gối mềm nhũn, hai tay run rẩy.

 Đáng lẽ giờ tôi chỉ là một thây ma. Nhưng tôi vẫn sống như thể có... phép lạ.
 Hình như tôi nghe tiếng phụ nữ. Giọng người này hơi giống mẹ tôi.

 - Percy, cậu nói gì vậy?

 Sâu dưới nước, giọng tôi vang vang như trong phòng thu âm và ồm ồm như giọng người lớn:

 - À... cảm ơn. Con cảm ơn... cha.

 Không lời đáp. Xung quanh chỉ có rác nối nhau trôi theo dòng, một con cá da trơn to khổng tượng lướt qua và ánh nắng lúc hoàng hôn tít trên cao xuyên qua làn nước chở nặng phù sa biến tất cả thành màu kẹo bơ caremen.

 Sao cha Poseidon cứu tôi?

 Càng nghĩ sâu sa, tôi càng hổ thẹn.

 Tất nhiên, từ nhỏ đến lớn tôi gặp may vài lần.

 Nhưng đối mặt với Chimera... không thể có cơ hội sống. Chắc giờ bốn người dân lành trên cổng vòm đã bị nướng thành than. Không bảo vệ được họ, sao đáng mặt anh hùng chứ?

 Nhục nhã quá. Người như tôi chắc nên ở dưới này làm bạn với cá, gia nhập cư dân kiếp ăn ở tầng nước đáy.

 Rạt, rạt!

 Một chiếc xuồng máy đi qua phía trên đầu tôi, chân vịt khuấy nước phù sa đục ngầu.

 Cách tôi chưa đầy hai mét là thanh Thuỷ triều, cán cắm sâu xuống bùn.

 Tiếng phụ nữ êm ái lại cất lên:

 - Percy, cầm kiếm đi. Cha cậu đặt lòng tin vào cậu đấy.

 Lần này, tôi biết rõ tiếng nói không vang trong đầu tôi. Tôi không tự tưởng tượng ra nó. Giọng nói âm vang khắp nơi, truyền vào nước như sóng siêu âm của cá heo.

 - Ai vậy?

 Đúng lúc ấy, qua ánh sáng mờ mờ, tôi thấy một người phụ nữ và trang phục mang màu của nước trông như bóng ma bập bềnh trôi qua phía trên thanh kiếm. Tóc cô ấy bồng bềnh. Nhìn kỹ tôi thấy mắt cô ấy có màu xanh lục, giống mắt tôi.

 Tôi nghẹn ngào:

 - Mẹ đấy ư?

  - Tuy ta không phải mẹ cháu nhưng số phận mẹ cháu chưa tuyệt vọng như cháu nghĩ đâu. Ta chỉ là sứ giả truyền tin mà thôi. Hãy đến bãi biển Santa Monica.

 - Sao cơ ạ?

 - Cha cháu nhắn thế. Trước khi xuống địa ngục, hãy tới bãi biển Santa Monica. Hãy nhớ kỹ, Percy. Ta không thể ở đây lâu. Vì nước quá bẩn nên ta phải đi ngay.

 Tôi tin chắc đó là mẹ tôi, hay ít nhất là cái bóng của bà.

 - Nhưng... cô là ai... Sao cô lại... 

 Dù muốn hỏi dồn nhưng lời lẽ tắc nghẹn trong cổ họng tôi.

 Cô ấy với tay về phía tôi. Lập tức làn nước lướt qua mặt tôi như cái vuốt má trìu mến.

 - Hỡi cậu bé dũng cảm,giờ ta phải đi. Cháu nhất định phải đến Santa Monica. Còn nữa, quà tặng không đáng tin.

 Giọng cô nhỏ dần:

 - Quà nào ạ? Khoan đã.....

 Cô định nói thêm nhưng không thành tiếng. Bóng cô tan vào nước.

 Nếu đó là mẹ, tôi vừa mất bà lần nữa.

 Tôi chỉ muốn trầm mình, bỏ xác dưới sông. Nhưng khổ nỗi: tôi không có khả năng chết đuối! Cô ấy bảo: "Cha cậu đặt lòng tin vào cậu đấy." Cô còn khen tôi dũng cảm... trừ phi cô định dành câu ấy cho con cá đang bơi gần tôi.

 Tôi lội đến bên nắm lấy cán kiếm.

 Có thể Chimera và phù thuỷ rắn còn ở trên kia, chờ kết liễu đời tôi. Chắc chắn giờ cảnh sát tràn ngập nơi đó. Họ cố đoán xem ai làm thủng đỉnh mái vòm.Nếu thấy tôi, họ sẽ tạm giữ để thẩm vấn. 

 Tôi đậy nắp, cất bút bi vào túi áo.

 Tôi thì thầm với dòng sông đen ngòm lần cuối:

 - Cảm ơn cha.

 Dứt lời, tôi đạp bùn ngoi lên mặt nước.

 ***

 Tôi ngoi đầu khỏi mặt nước, ngay cạnh vỏ hộp bánh McDonald bập bềnh trôi gần bờ.

 Cách đó một dãy nhà, tất cả xe cứu thương của thành phố St.Louis nhỏ bé tập trung quanh Gateway Arch. Trực thăng cảnh sát đảo trên đầu. Đám đông hiếu kỳ gợi tôi nhớ Quảng trướng Thời đại trước thời khắc đón chào năm mới.

No comments

Powered by Blogger.